[推广技巧]发布英文新闻稿应注意的问题

尽管欧美的媒体机构和客户对中国新闻很感兴趣,但中国企业仍需要努力为外国媒体书写汉字。外国媒体用聪明的文字展示你的信息是非常重要的。评论员花更少的时间来吸引记者的眼球,这样手稿就会被吸引住。下面,尤文会告诉你该怎么做。

1.在政变的情况下,当正确使用数据和客观事实是传播公司新闻的最佳方式时,最好将网站上的有关新闻链接到手稿的正文上,而不是将数据表直接插入手稿中。

2.在语言方面,必须客观,并确保语法的正确性。通过使用记者的常规表达术语,记者可以在文案中直接引用稿件。此外,为了保证信息手稿与企业网站的互动,企业最好与新闻工作者互动阅读信息。这样,手稿中的超链接就可以直接指向网站的英文文本。一般而言,手稿中的超链接可以直接指向网站的英文文本。记者在撰写文案前将检查公司网站。如果网站没有英文版本,许多记者会放弃向目标地区的贵公司写联系消息,这也需要在信息草稿中反映出来,以确保网民能够在目标地区的雇佣日保持联系,并能用当地语言表达流利的信息。

3.在文字方面,信息手稿应涉及具有信息价值的活动,如企业参与展览新闻、新产品推广、与重要新客户签订合同等,以结束广告的性质,只出版企业引进的信息草稿。谷歌信息也将拒绝谷歌收录这些文本规则的改变,要求企业更多地关注文本本身,特别是软文本标题和信息手稿标题,它们是主要搜索引擎所爬行的关键词的第一要素,因此标题必须涵盖手稿的关键词,即企业品牌名称、产品名称、企业名称等。

4、从信息稿件的数量来看,公司推广的信息稿件不是一张纸,也不是一条短信,所以太长或太短不利于自己的传播。根据世界传播的经验,300-800字的信息草稿宣传效果最好。

5.在查阅资料方面,影印本应提供高质量的图片,如果条件允许,还应将录像插入文章,该文章内容丰富,传播范围更广。